Российская «грязная и малобюджетная» адаптация «Властелина колец» набрала 2 миллиона просмотров после повторного открытия через 30 лет — Entertainment News, Firstpost

Русскими глазами автор Толкина говорит: «Трилогия« Властелин колец »была фактически запрещена» на протяжении десятилетий в России, возможно, из-за ее религиозной тематики или изображения разрозненных западных союзников, объединяющихся против злой силы с Востока.

Хоббит и эльфы знакомы, если нет советского фолк-рока. Один человек явно волшебник, хотя спецэффекты в лучшем случае не очень хороши. Рев окрашенного в зеленый цвет актера звучит так, будто он сказал бы «голлум».

В течение двух часов видео безошибочно узнается золотое кольцо, которое может заставить людей исчезнуть: эта грязная малобюджетная сага — капсула времени советского телевидения и до недавнего времени неизвестная версия эпической фантастики Дж. Р. Р. Толкина. Властелин колец.

Впервые за десятилетия зрители могут теперь увидеть эту модификацию первого тома трилогии. Братство кольца, Который впервые и последний раз транслировался по российскому телевидению в 1991 году, когда Советский Союз распался, и спектакль исчез в архиве государственного телевидения.

Российская телекомпания «5 канал», недавно обнаружив отснятый материал и оцифровав его в ходе «долгого и кропотливого процесса», в конце марта опубликовала двухчастную запись в Интернете. Его название Гранителли, Что переводится как Родители.

«Все думали, что запись утеряна», — говорится в заявлении «Пятого канала».

Но после того, как фан-клубы Толкина призвали диктора поискать архивы его советского предшественника, Ленинградского телевидения, работники Пятого канала смогли найти отснятый материал в прошлом году.

«По многочисленным просьбам поклонников творчества Толкина, — сообщил канал, — было принято решение опубликовать в сети« адаптацию театральной постановки ».

Грязная малобюджетная русская адаптация

Российская экранизация Властелина Колец

В Интернете постановка нашла аудиторию, несмотря на или, возможно, из-за неудачных спецэффектов, запутанного монтажа, оперной игры и, казалось бы, несуществующего бюджета. На YouTube части 1 и 2 просмотрели почти 2 миллиона раз. После сообщения о повторном открытии фильма на прошлой неделе, Сторож Также оценил это («Паника, которую я видел в информационных фильмах после школы в 1980-х»). BBC, Стервятник и Entertainment Weekly Партнерский иск.

«Это плохо, это хорошо», — сказала Димитра Феми, преподаватель фантастики и детской литературы в Университете Глазго. «Это странное сочетание вещей — некоторые очень близки к повествованию, а некоторые другие части каким-то образом сжаты».

Феми сказала, что, как и другие ученые, с которыми она говорила, ей понравилось производство даже после того, как оно заставило ее бороться с загадками вроде: «Почему Голлум носит салат на голове?»

Пока что поклонники Толкина в России и на Западе, похоже, ценят производство за то, что оно есть, а что нет. Все знают, что это не фильм режиссера Питера Джексона. Властелин колец tрилогия в первом десятилетии двадцать первого века.

«Нет смысла сравнивать эти фильмы», — сказал Николай Мачиния, 31-летний фанат из Пскова. «Это все равно, что сравнивать новую машину с новыми компьютерными системами внутри со старыми механическими автомобилями».

Археология? «Очень старый, — сказал он. игра? «бедняга.» Мода? Это было «неплохо».

По крайней мере, мало кто будет спорить об эффектах. Когда фокусник Гэндальф запускает волшебный фейерверк, актер поднимает мантию, и появляется графика фейерверка. Кукла-воробей с глазами-насекомыми стоит перед гигантским орлом, а зловещий Саурон появляется в виде глаза, прикрепленного к чашке с розовым осадком. Магию часто изображают с эффектом воды и какой-то страшной музыкой.

«Я люблю ее необыкновенно», — сказала Мария Альберто, исследователь фанатов Университета Юты. Она сказала, что люди, которые говорят: «О, это действительно плохо, это действительно неловко», привыкли к десятилетиям «отточенных приспособлений».

Она сказала, что постановка напомнила ей фанатские адаптации других произведений Толкина, в которых зрители могут наблюдать, как адаптация разворачивается в хаотических деталях.

«В этом фильме я как бы вижу, что они все еще думают об этом», — сказала она.

Грязная малобюджетная русская адаптация

Российская экранизация Властелина Колец

Книги Толкина десятилетиями было трудно найти в Советском Союзе без официального перевода. Хоббит До 1976 года — «с некоторыми идеологическими корректировками», по словам Марка Хукера, автора книги Т.Olkien глазами русских. Но Кольца Он сказал, что трилогия была «по существу запрещена» в течение десятилетий, возможно, из-за ее религиозных тем или изображений различных западных союзников, объединяющихся против злой силы с Востока.

Хукер сказал, что в 1982 году сертифицированный и сокращенный перевод «The Fellowship» стал бестселлером. В последующие годы переводчики начали делать неофициальные копии самиздата — сами переводили и писали весь текст.

Хукер сказал, что «Хранителли» транслировали в момент «полного развала», когда Советский Союз был демонтирован, и что это часть «потока идей, устремившихся заполнить пустоту». «Для среднего россиянина мир перевернулся с ног на голову».

Ирина Назарова, артистка, которая смотрела оригинальную передачу в 1991 году, сказала BBC, что в прошлом «нелепые костюмы, фильм без режиссуры и монтажа, жалкий грим и актерская игра — все это крики рушащейся страны».

И хотя трилогия Джексона высоко ценится, сообщество радуется, что в преддверии грядущей серии Amazon, основанной на работе Толкина, есть новая адаптация, сказала Феми. «Чем больше у нас будет плюрализма в различных версиях и разных взглядах на работы Толкина, тем лучше».

Канал 5 намерен упростить производство.

«В ближайшем будущем» видео будет иметь английские субтитры, сказала она.

Алан Юха 2021 Компания New York Times. Эндрю Крамер предоставил репортаж.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *