Уроки украинского языка оказывают немедленную поддержку нуждающимся учителям — Новости

27 мая 2022 г.

В ситуации, когда легко впасть в отчаяние, доцент кафедры русистики Татьяна Гершкович и доцент кафедры русистики Дэвид Паркер придумали небольшой способ помочь людям, пострадавшим от российской войны на Украине.

Вдохновленный группой преподавателей языков в Facebook, Гершкович придумал перераспределить неиспользованные дискреционные средства, ранее предназначенные для поездок и научных конференций, на уроки украинского языка с преподавателями, уволенными из-за войны.

«Это был быстрый способ работать, быстрый способ получить деньги за своих коллег-преподавателей языка в Украине», — сказал Гершкович.

Паркер прибыл в Новамоваучительница местного языка, которая провела лето за границей в Киеве в 2013 году.

«Я не был уверен в сложившейся ситуации, но написал им по электронной почте и предложил провести небольшое занятие с несколькими студентами и преподавателями через Zoom. Это было очень легко настроить», — сказал Паркер.

Чтобы найти участников, Гершкович и Паркер связались со студентами, которые ранее посещали курсы русского языка в Университете Карнеги-Меллон, а также Slack Канал российских исследований. Уроки начнутся с основ украинского языка; Никаких предварительных знаний украинского или русского языков не требовалось.

Теперь небольшая группа преподавателей и студентов еженедельно встречается на онлайн-уроках украинского языка с преподавателем из NovaMova. Хотя количество учащихся, участвующих в этих уроках, невелико, группа посвящена этому.

«Мы знали, что это будет небольшая группа, но эта небольшая группа существовала в течение последних нескольких недель, несмотря на то, что в течение семестра это был очень напряженный момент», — сказал Гершкович.

Одним из студентов является Лоуренс Гао, студент второго курса, получающий двойную степень в области биологических наук и искусств, а также дополнительную степень в области русистики. Гао, который начал изучать русский язык в КМУ, был рад брать онлайн-уроки украинского языка из-за интереса к тому, как различия в русском и украинском языках влияют на текущую геополитическую ситуацию.

«Я очень ценю возможность расширить свой словарный запас [through these lessons]Он сказал: «Поскольку многие русскоязычные также говорят по-украински, я думаю, что эти два языка очень уникальным образом сочетаются друг с другом».

Еще одна студентка, Анна Герчановская, первокурсница со специализацией в области электротехники и вычислительной техники, а также дополнительной специальностью в области компьютерных наук. Родным языком Герчановской является русский, а ее родители из Харькова и Рубизина, оба из русскоязычных регионов Украины. Проведя несколько лет в гостях у своей семьи в Украине, Герчановский понимает по-украински, но по-прежнему с трудом говорит на этом языке.

«знания [Russian] Для меня было очень важно соединиться со своей семьей и своей идентичностью как ребенка иммигрантов. Но я понял, что общаюсь только с частью своей идентичности, той частью, которая близка России», — сказал Герчановский.

Изучение украинского языка является частью ее усилий по более глубокому восприятию своей украинской идентичности. «Многие языки там сейчас переходят на украинский, и я хочу, чтобы Украина и дальше была частью моей жизни», — сказала она. «Для меня важно иметь эту связь».

Как учителя русского языка, Гершкович и Паркер снова наслаждаются опытом новичков.

«Мне было интересно быть любителем этой штуки, чего мы не можем делать большую часть дня», — сказал Гершкович. «Я испытываю все радости от изучения этих первых фраз разговора, а также смущение, когда делаю что-то не так. Это определенно унизительно».

Еженедельные уроки украинского языка будут продолжаться с NovaMova как минимум этим летом. Трудно планировать слишком много заранее, но Гершкович надеется проложить путь для этих уроков в будущем.

«Было бы здорово продолжать предлагать уроки украинского языка, — сказала она. — Если студенты продолжат проявлять интерес, может быть, мы сможем сделать это в следующем году в качестве неформального мероприятия для клуба и посмотреть, как он будет расти».

Что бы ни случилось дальше, Гершкович и Паркер считают, что проводить время, изучая украинский язык под руководством наших учителей украинского языка, очень важно.

«Изучая украинский, мы проявляем больше уважения, — сказал Паркер. — Большинство украинцев говорят на двух языках, но, говоря по-русски, мы можем проявить некоторую скромность, изучая украинский». Дело не в том, что мы ожидаем, что они будут говорить с нами по-русски, потому что они знают, что мы можем.

Гершкович надеется, что среди русскоязычных и нерусскоязычных будет больше понимания и понимания украинского языка и культуры. «Надеюсь, интерес к украинской культуре и замечательным современным украинским поэтам и художникам будет больше», — сказала она. «Трагично, что именно в таких обстоятельствах многие в мире узнают об Украине. Мне стыдно за свое относительное незнание украинской культуры, хотя у меня есть некоторые украинские корни. Но я думаю, что сейчас люди испытывают больше желания и неизбежность узнать больше об Украине».

Помимо проявления солидарности и уважения к украинскому языку, культуре и людям, уроки, извлеченные из NovaMova, также являются способом немедленно оказать финансовую поддержку пострадавшим.

Гершкович сказал: «Я хочу, чтобы наше сообщество знало, что есть возможности помочь маленькими путями. Таким образом можно нанять учителей украинского языка. Это оказывает немедленную финансовую помощь».

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *